1
00:01:10,672 --> 00:01:12,672
Will any of you
ever actually understand

2
00:01:12,839 --> 00:01:15,005
that my species was never designed
for running.

3
00:01:15,172 --> 00:01:18,839
Come on, Abe, running keeps you fit
and extends your life expectancy.

4
00:01:19,005 --> 00:01:21,589
On this last point,
I can only agree with you.

5
00:01:21,755 --> 00:01:25,214
My life expectancy will considerably
shorten the second I'll stop running.

6
00:01:25,464 --> 00:01:29,380
If my calculations are correct, the
palace of King Zamban is the next left.

7
00:01:32,880 --> 00:01:35,505
Well, I calculate
that you can't calculate.

8
00:01:39,630 --> 00:01:41,672
Nice, let me know when they're gone!

9
00:01:46,172 --> 00:01:47,547
I won't last long.

10
00:01:52,172 --> 00:01:54,047
- Stay put Abe!
- Oh, I'm not going anywhere!

11
00:01:54,297 --> 00:01:57,505
Meg, on my signal, step on the gas!

12
00:01:57,672 --> 00:01:59,547
- Wait, what?!
- Are you sure about this?

13
00:02:00,255 --> 00:02:02,547
- Now!
- Alrighty, brace yourselves.

14
00:02:07,047 --> 00:02:08,005
Oh boy...

15
00:02:18,672 --> 00:02:21,880
- Well done Meg! Now, hang on to me!
- Why??

16
00:02:28,047 --> 00:02:31,005
Am I dead now? Is this heaven?

17
00:02:31,172 --> 00:02:32,839
Ewww... Not heaven.

18
00:02:33,005 --> 00:02:35,839
Woow, the palace of Zamban!

19
00:02:36,089 --> 00:02:39,964
The King who raised culinary art
to the status of the art of living.

20
00:02:40,130 --> 00:02:43,630
If you ask me, those people have been
more successful at the art of dying.

21
00:02:43,880 --> 00:02:45,922
He had one of his magi design a utensil

22
00:02:46,172 --> 00:02:48,380
that would allow him to swallow
any type of food,

23
00:02:48,547 --> 00:02:52,630
whether poisonous or spoiled, without
suffering the slightest inconvenience:

24
00:02:52,797 --> 00:02:54,214
The Holy Spork.

25
00:02:54,922 --> 00:02:55,880
We'll need to climb.

26
00:02:56,047 --> 00:02:57,422
Go ahead, I'll wait for you here.

27
00:02:57,589 --> 00:03:00,297
Oh, don't bother.

28
00:03:06,339 --> 00:03:08,047
Hey, is that my whip?!

29
00:03:08,214 --> 00:03:09,172
Crolloq!

30
00:03:09,339 --> 00:03:12,755
Oh, glad to see you still remember me,
Megan...

31
00:03:12,922 --> 00:03:14,589
After leaving me for dead.

32
00:03:15,339 --> 00:03:19,255
What? No. I only left you...
But you were definitely alive.

33
00:03:19,422 --> 00:03:22,672
True, but while searching for
the Fountain of Middle Age all alone,

34
00:03:22,922 --> 00:03:28,047
I might add, I fell into a pit
and was trapped there for five years,

35
00:03:28,297 --> 00:03:32,672
forced to subsist on tiny insects
and tinier grubs.

36
00:03:32,922 --> 00:03:37,255
The only thing that kept me alive was
dreaming about this very moment...

37
00:03:37,505 --> 00:03:39,880
What about the tiny insects
and tinier grubs?

38
00:03:40,505 --> 00:03:42,589
Oh sorry, it's your own backstory.

39
00:03:42,755 --> 00:03:44,839
- Flash them all!
- I haven't recharged yet.

40
00:03:45,005 --> 00:03:49,005
Wow! I can't believe you're right here
in front of me. I read all about you.

41
00:03:49,672 --> 00:03:51,672
Oh, by the way, I'm Chickenhare.

42
00:03:51,922 --> 00:03:53,714
Ohhh, I know who you are, Chickenhare.

43
00:03:53,880 --> 00:03:57,047
I too read all about you
and Meg's exploits... Blablabla.

44
00:03:57,214 --> 00:03:58,255
I'm right here.

45
00:03:58,422 --> 00:04:01,797
Well, it's time for Crolloq
to come back into the spotlight.

46
00:04:01,964 --> 00:04:03,922
I've been in the shallows long enough.

47
00:04:08,422 --> 00:04:10,005
No hard feelings Meg!

48
00:04:10,172 --> 00:04:12,005
You'll eventually get used to it
you know,

49
00:04:12,172 --> 00:04:15,214
me outdoing you
on future treasure hunts and all...

50
00:04:15,464 --> 00:04:17,297
Crolloq is back!

51
00:04:18,214 --> 00:04:20,172
- Well done boss!
- You're the best!

52
00:04:20,422 --> 00:04:21,422
Miggie, Rolf, let's go!

53
00:04:21,672 --> 00:04:22,922
- Okay boss!!
- Okay boss!!

54
00:04:32,964 --> 00:04:35,505
Don't worry Meg, we can't win them all.

55
00:04:35,672 --> 00:04:38,380
It's not that, it's...
More complicated...

56
00:04:38,630 --> 00:04:40,589
Well at least for once
the ground isn't shaking.

57
00:04:40,755 --> 00:04:43,672
No traps, deadly things
or cliches of the kind.

58
00:04:43,839 --> 00:04:45,630
Which is rather good news.

59
00:04:46,297 --> 00:04:49,089
I can't believe that you were friends
with the great Crolloq!

60
00:04:49,255 --> 00:04:51,714
She was on my top three adventurers
when I was a kid.

61
00:04:51,880 --> 00:04:55,339
Believe me, being around her every day
wasn't so nice...

62
00:05:00,172 --> 00:05:02,255
Abe? What are you holding?? Is it...

63
00:05:03,714 --> 00:05:05,547
Guys, are you okay?

64
00:05:07,464 --> 00:05:10,214
Yeah, we're fine! What is this stuff?

65
00:05:11,214 --> 00:05:12,255
Tiny letters?!

66
00:05:12,422 --> 00:05:16,172
Oh yes, I remember! My mother used to
cook it for me, and made it with...

67
00:05:22,214 --> 00:05:24,089
Burning hot tomato sauce!

68
00:05:24,255 --> 00:05:27,380
Abe! What's under the dome?
Anything useful?

69
00:05:27,547 --> 00:05:31,547
Yuck, it's a stuffed tomato.
I would say... 3000 years old.

70
00:05:31,714 --> 00:05:34,755
"Only a full stomach
will stop the flow of abundance."

71
00:05:35,505 --> 00:05:37,380
Wowowowo, I'm not gonna eat that!

72
00:05:37,630 --> 00:05:41,255
Come on, Abe! If it really is the Holy
Spork you won't feel the difference!

73
00:05:42,547 --> 00:05:43,589
You can do it, come on!

74
00:05:46,255 --> 00:05:47,589
That's it, you got this!

75
00:05:48,755 --> 00:05:50,005
Close your eyes and do it!

76
00:05:51,505 --> 00:05:53,005
Do it!!

77
00:05:53,255 --> 00:05:54,214
Do it now!

78
00:05:58,339 --> 00:05:59,297
I've had worse.

79
00:05:59,714 --> 00:06:01,005
- Aaaabe!
- Aaaabe!

80
00:06:03,047 --> 00:06:04,922
Aaahhh, it's not working!!

81
00:06:05,172 --> 00:06:06,797
What? But my stomach is full!!

82
00:06:13,422 --> 00:06:16,672
A weighing scale?
Ooooh, I get it!

83
00:06:16,922 --> 00:06:19,255
Guys! It was just a matter of weight!

84
00:06:20,214 --> 00:06:21,672
Oh right, hold on!

85
00:06:51,630 --> 00:06:52,922
Hang on guys!

86
00:06:53,714 --> 00:06:55,839
You're the one that needs to hang on!!!

87
00:07:02,839 --> 00:07:05,255
I clearly think this is the Universe
telling us that

88
00:07:05,422 --> 00:07:08,547
we should stop adventuring and open
a restaurant together instead...

89
00:07:08,714 --> 00:07:12,214
- Are you kidding me?
- We're going to do this forever!

90
00:07:31,297 --> 00:07:32,922
- They're back!
- They're back, they're back!

91
00:07:44,130 --> 00:07:47,672
Chickenhare! Chickenhare!
Chickenhare! Chickenhare!

92
00:07:47,922 --> 00:07:49,755
Oooh, he looked at me!

93
00:07:49,922 --> 00:07:52,922
What are you talking about?!
We made eye contact!

94
00:07:54,755 --> 00:07:57,755
And you would want to trade this
for a restaurant?

95
00:07:57,922 --> 00:08:00,755
Maybe the restaurant can wait...
A little.

96
00:08:13,922 --> 00:08:17,214
- Hey dad!
- Son, you're back!

97
00:08:17,380 --> 00:08:19,297
- Come give your old man a hug!
- Come on dad...!

98
00:08:19,464 --> 00:08:21,214
How was it?
Did you find it?

99
00:08:21,380 --> 00:08:24,880
- Did you find the Holy Spork?
- You tell me!!

100
00:08:25,047 --> 00:08:29,047
Ooohoho, absolutely stunning!!

101
00:08:32,589 --> 00:08:34,672
Dad, everything okay?

102
00:08:34,839 --> 00:08:38,130
Oh, it's a fake! I knew it! I've got
three words for you guys...

103
00:08:38,297 --> 00:08:39,755
rest... au... rant.

104
00:08:39,922 --> 00:08:41,672
We need to talk. Tonight.

105
00:08:58,047 --> 00:08:59,714
Son, how much do you know

106
00:08:59,964 --> 00:09:02,964
about the Groundhog
with the Backward-Facing-Face?

107
00:09:03,130 --> 00:09:06,755
They say it gives someone the ability
to change one thing from the past.

108
00:09:07,005 --> 00:09:09,464
And that's one of the most powerful
artifacts in the world.

109
00:09:09,630 --> 00:09:10,714
That's right!

110
00:09:10,964 --> 00:09:15,880
Eons ago, Queen Ingrid the Indecisive
ruled much of the known world.

111
00:09:17,589 --> 00:09:22,130
She was paralyzed by fears that
she could make wrong decisions.

112
00:09:22,297 --> 00:09:26,047
And she remembered the Groundhog's
ability to see the future.

113
00:09:26,214 --> 00:09:29,172
You mean like the ability to tell
if spring will come early, eh?

114
00:09:29,339 --> 00:09:32,630
Yes! She decided to find a way
to alter that power

115
00:09:32,797 --> 00:09:35,547
so that they can see
and change the past.

116
00:09:36,047 --> 00:09:39,339
All the groundhogs were captured
for her to conduct her experiments.

117
00:09:40,255 --> 00:09:45,005
She spent years on it but eventually,
she figured it out.

118
00:09:45,797 --> 00:09:50,047
And the Groundhog with
the Backward-Facing-Face was born...

119
00:09:50,214 --> 00:09:55,672
Able to change a specific thing from
our past and thus, change the present.

120
00:09:56,297 --> 00:09:58,589
What did Queen Ingrid change?

121
00:09:59,089 --> 00:10:01,297
That was all the irony... Knowing that

122
00:10:01,464 --> 00:10:05,380
the Groundhog would only be able to
change one thing from the past,

123
00:10:05,547 --> 00:10:09,089
she became even more obsessed about
the past itself.

124
00:10:09,255 --> 00:10:13,172
She constantly fretted about
what to change. And...

125
00:10:13,339 --> 00:10:16,464
She slowly went mad. And never used it.

126
00:10:16,630 --> 00:10:19,797
And... That's how the Groundhog
was lost to the world.

127
00:10:20,630 --> 00:10:24,880
My great-great-grandfather created
a file in our royal archives.

128
00:10:25,047 --> 00:10:28,172
I've never read anything about
the Groundhog's legend.

129
00:10:28,422 --> 00:10:31,297
That's because...
Well, I stole the file.

130
00:10:31,547 --> 00:10:34,005
- What?! You stole it, Dad?
- What!! That one is terrible!!

131
00:10:34,255 --> 00:10:36,297
I was worried that my brother Lapin

132
00:10:36,464 --> 00:10:38,589
would use it to make it like
I was never born...

133
00:10:38,755 --> 00:10:40,839
So that he could become king.

134
00:10:41,089 --> 00:10:43,422
Over the years, I studied the file,

135
00:10:43,589 --> 00:10:47,464
trying to find any clue that would
reveal the Groundhog's location.

136
00:10:47,630 --> 00:10:51,839
There was a piece of parchment that
had nothing but three holes in it.

137
00:10:52,005 --> 00:10:55,755
I used every known process
to reveal anything at all.

138
00:10:55,922 --> 00:10:57,922
- What did you want to change?
- Nothing.

139
00:10:58,172 --> 00:11:00,339
I wanted to destroy the Groundhog.

140
00:11:00,505 --> 00:11:03,714
Because changing the past
is a power that nobody should possess.

141
00:11:03,880 --> 00:11:05,839
It could change the world
as we know it.

142
00:11:06,089 --> 00:11:09,130
Well, a world without chocolate liquor
candies would suit me perfectly.

143
00:11:09,297 --> 00:11:12,589
Queen Ingrid was very close cousins
with King Zamban.

144
00:11:12,755 --> 00:11:16,214
I remembered that when I saw the symbol
at the bottom of the Spork...

145
00:11:16,380 --> 00:11:20,339
What if their great treasures
were linked?

146
00:11:20,589 --> 00:11:24,422
You mean that the combined magic of
those two artifacts could reveal...

147
00:11:24,589 --> 00:11:26,589
Come on! There are three holes
in this parchment.

148
00:11:26,755 --> 00:11:30,380
Just put the spork in! What's the point
of keeping this suspense going?

149
00:11:30,547 --> 00:11:33,505
Just admit that you're totally excited
about it!

150
00:11:33,672 --> 00:11:36,047
- Never!
- Young people...!

151
00:11:45,005 --> 00:11:48,089
Ooh, the Isle of Idle Hands?!

152
00:11:48,755 --> 00:11:50,672
- Sounds actually kind of relaxing...
- Look!!

153
00:11:51,464 --> 00:11:54,422
Stand watch when the sky's last alight

154
00:11:55,089 --> 00:11:57,672
All will be revealed in plain sight

155
00:11:57,839 --> 00:11:59,964
Impressive how poetry stands
the test of time.

156
00:12:00,672 --> 00:12:03,214
Anyway if the Hamster of Darkness
taught me anything,

157
00:12:03,380 --> 00:12:05,839
it's that an X always marks the spot.

158
00:12:06,005 --> 00:12:07,464
And I don't see any...

159
00:12:07,714 --> 00:12:08,755
Abe's right.

160
00:12:08,922 --> 00:12:12,797
The only thing I know about this island
is that Carl lives here, in Hilly-City.

161
00:12:12,964 --> 00:12:15,714
Wait, Carl... the Cartographer?

162
00:12:15,880 --> 00:12:17,464
Oh, how convenient!

163
00:12:17,630 --> 00:12:20,880
Indeed! Then hopefully
he'll be able to help us with this map.

164
00:12:21,130 --> 00:12:22,089
Help us?

165
00:12:22,255 --> 00:12:24,297
I think it's time
I came out of retirement

166
00:12:24,464 --> 00:12:26,464
and joined you guys on an adventure.

167
00:12:26,630 --> 00:12:29,464
You know,
make sure you're not getting too cocky.

168
00:12:29,630 --> 00:12:33,380
We'd love to have you.
If you think you can keep up.

169
00:12:35,089 --> 00:12:36,589
Don't you worry about me, son.

170
00:12:36,755 --> 00:12:39,589
I forgot more about adventuring
than you guys know!

171
00:12:39,755 --> 00:12:42,505
I have to host the diplomats
from Zanubi later this week.

172
00:12:42,672 --> 00:12:45,339
But as soon as they're gone,
we'll leave.

173
00:13:01,464 --> 00:13:04,172
Ok guys! Are we all set?

174
00:13:04,339 --> 00:13:08,047
Sure thing, Chickenhare. We increased
the difficulty level as you asked.

175
00:13:08,297 --> 00:13:10,255
We made it as tough as possible!

176
00:13:10,505 --> 00:13:13,047
You might wanna be extra careful
with the rotating cactus!

177
00:13:13,214 --> 00:13:15,380
Oh yep, this one's pretty vicious!

178
00:13:15,630 --> 00:13:16,714
Sure will!

179
00:13:16,880 --> 00:13:20,547
And what's the next adventure
on your bucket list by the way?

180
00:13:20,797 --> 00:13:24,380
Sorry guys, but if I tell you,
I'll have to kill you!

181
00:13:26,505 --> 00:13:28,339
He's joking, right?

182
00:13:29,047 --> 00:13:30,255
Let's go!!

183
00:13:34,880 --> 00:13:36,797
Chickenhare, I need to talk to you.

184
00:13:36,964 --> 00:13:39,547
Gina, right? You're an archivist.

185
00:13:39,714 --> 00:13:42,755
I'm sorry
but I have to train right now.

186
00:13:43,630 --> 00:13:46,005
It's urgent.
I don't know where to start...

187
00:13:46,172 --> 00:13:49,755
As my dad always tells me,
"don't think, just blurt"

188
00:13:51,214 --> 00:13:53,422
- I'm your sister Chickenhare!
- What??!

189
00:13:56,047 --> 00:13:57,714
Maybe we should stop the training?

190
00:13:57,880 --> 00:13:58,839
Ouch!!

191
00:13:59,005 --> 00:14:00,547
Oh, I'll take that as a yes.

192
00:14:03,005 --> 00:14:05,214
I'm not King Peter's daughter.

193
00:14:05,380 --> 00:14:07,672
I'm the daughter of your real father...

194
00:14:07,839 --> 00:14:08,880
What do you mean?

195
00:14:09,130 --> 00:14:10,880
Your birth father.

196
00:14:11,714 --> 00:14:14,880
How can you be my sister?
You're not a...

197
00:14:15,047 --> 00:14:18,714
A chickenhare?
It's true, you are quite unique.

198
00:14:19,672 --> 00:14:21,047
Those feathers...

199
00:14:22,505 --> 00:14:24,922
I have a sister!

200
00:14:25,089 --> 00:14:27,505
Oh... Oh my gosh,
I have so many questions!!

201
00:14:27,672 --> 00:14:29,797
But first,
let me tell you why I'm here.

202
00:14:30,505 --> 00:14:34,797
I'm from...
We're from a hidden island far away.

203
00:14:35,797 --> 00:14:39,505
For centuries, our people have been fed
by the Tree of Life.

204
00:14:39,672 --> 00:14:42,380
But as time went by, the tree got sick.

205
00:14:42,547 --> 00:14:47,547
Since then, it gives less and less
fruits, meaning our people are doomed.

206
00:14:48,505 --> 00:14:52,922
The day you came to life,
our father knew you were special.

207
00:14:53,630 --> 00:14:57,672
He was also convinced that only a great
adventurer could save the dying tree.

208
00:14:58,297 --> 00:15:01,755
So when he heard about this great
and kindhearted adventurer...

209
00:15:01,922 --> 00:15:03,172
My dad!

210
00:15:03,339 --> 00:15:06,880
He decided to put you on his path
when you were just a baby.

211
00:15:07,047 --> 00:15:08,964
To be raised as one.

212
00:15:11,255 --> 00:15:13,714
Only you, Chickenhare, can save us.

213
00:15:25,172 --> 00:15:27,880
Listen, we all have a part to play.

214
00:15:28,047 --> 00:15:30,005
I was trained in the way of the
Out There -

215
00:15:30,172 --> 00:15:32,589
that's what we call
everything outside of our Island.

216
00:15:32,755 --> 00:15:34,672
So that when I came here
three years ago,

217
00:15:34,922 --> 00:15:37,130
I could pass as a native
and get a job as an archivist...

218
00:15:37,297 --> 00:15:40,255
You've been here three years?!
And you didn't say anything!

219
00:15:40,964 --> 00:15:43,130
I couldn't distract you
until my plan was ready.

220
00:15:43,755 --> 00:15:45,505
Your plan? What plan?

221
00:15:46,339 --> 00:15:48,672
To find the Groundhog
With The Backward-Facing-Face

222
00:15:48,839 --> 00:15:50,672
so we can save our tree.

223
00:15:50,839 --> 00:15:53,089
Wait, were you there last night?

224
00:15:53,339 --> 00:15:55,172
For three years,
I tore apart the archives

225
00:15:55,339 --> 00:15:59,339
looking for the Groundhog's file, but
I couldn't find a single thing on it.

226
00:15:59,589 --> 00:16:00,880
You need to get that map so we can find

227
00:16:01,047 --> 00:16:02,672
the Groundhog
With The Backward-Facing-Face.

228
00:16:02,839 --> 00:16:04,214
I can't steal from my Dad!

229
00:16:04,922 --> 00:16:07,172
What about our father. Our people?!

230
00:16:07,422 --> 00:16:09,297
Let's talk to my dad, explain it...

231
00:16:09,464 --> 00:16:14,255
No! You heard him, King Peter thinks
the Groundhog has to be destroyed.

232
00:16:14,422 --> 00:16:15,380
- But if it's destroyed...
- Hey, Chickenhare?

233
00:16:15,547 --> 00:16:17,880
Oh, hey, Dad! Daddio...

234
00:16:18,130 --> 00:16:19,547
My Dad!

235
00:16:19,714 --> 00:16:24,214
This is Gina, one of the archivists
at the Royal Adventure Society.

236
00:16:24,380 --> 00:16:26,839
That is my only connection to her.

237
00:16:27,005 --> 00:16:30,422
We just met. For the first time...
Ever.

238
00:16:30,589 --> 00:16:32,547
It's a pleasure meeting you,
King Peter.

239
00:16:32,714 --> 00:16:35,339
I just came by to introduce myself
to Chickenhare,

240
00:16:35,589 --> 00:16:37,630
tell him what a big fan of his I am.

241
00:16:37,797 --> 00:16:41,297
Yeah!
That's exactly what she was doing!

242
00:16:41,547 --> 00:16:44,797
Well, then... Nice to meet you, Gina!

243
00:16:45,422 --> 00:16:46,797
You too!

244
00:16:46,964 --> 00:16:48,047
See you later, dad!

245
00:16:49,464 --> 00:16:50,630
I can't do this!!

246
00:16:50,797 --> 00:16:54,922
You have to, Chickenhare.
We all rely on you for our lives.

247
00:16:55,714 --> 00:16:57,089
You're our only hope.

248
00:17:06,464 --> 00:17:08,630
- What's wrong, son?
- Oh, um, nothing.

249
00:17:10,755 --> 00:17:12,422
Does it have something to do with today

250
00:17:12,589 --> 00:17:14,380
when you were talking
to that archivist?

251
00:17:14,547 --> 00:17:15,880
No, of course not.

252
00:17:17,089 --> 00:17:19,005
You know you can tell me everything,
right?

253
00:17:19,797 --> 00:17:23,214
I know dad. Well, it's just...
I've been thinking...

254
00:17:23,380 --> 00:17:27,005
What I tell you about thinking?
Just blurt it out, son!

255
00:17:28,672 --> 00:17:31,130
About the Groundhog
with the Backward-Facing-Face!

256
00:17:31,964 --> 00:17:35,255
Is there a problem with me
coming with you? Because if there is...

257
00:17:35,422 --> 00:17:39,172
No, it's not that. It's just, um...
I was thinking that maybe...

258
00:17:39,339 --> 00:17:41,547
We shouldn't destroy it, you know.

259
00:17:41,714 --> 00:17:45,214
- Can't it be good to change the past?
- No! I already told you!

260
00:17:45,464 --> 00:17:47,089
- This magic is dangerous!
- How would you know?

261
00:17:47,339 --> 00:17:50,755
Because I know so. What is even
the point of changing the past?

262
00:17:51,005 --> 00:17:52,172
We could save people!

263
00:17:52,339 --> 00:17:54,755
You have no idea
what you're talking about, young boy.

264
00:17:54,922 --> 00:17:57,505
Sir, apologies.

265
00:17:57,672 --> 00:17:59,589
The Zanubi contingent
is on its way out.

266
00:18:00,797 --> 00:18:03,339
Very well, I'm coming right away.

267
00:18:03,589 --> 00:18:06,547
Get this idea out of your head, son.

268
00:18:10,089 --> 00:18:11,255
So you're the Chosen One?

269
00:18:11,505 --> 00:18:12,464
And I thought

270
00:18:12,630 --> 00:18:15,089
the search for the Hamster of Darkness
was filled with tropes.

271
00:18:15,255 --> 00:18:18,589
But this "chosen one" story
is beyond my wildest expectations.

272
00:18:18,755 --> 00:18:20,047
Abe!

273
00:18:20,797 --> 00:18:25,130
Sorry! No offense, Chickenhare,
but this soufflé is the Chosen One.

274
00:18:29,214 --> 00:18:31,589
If that happened to somebody else,
I'd have the perfect retort.

275
00:18:31,755 --> 00:18:33,422
So what is the plan?

276
00:18:34,089 --> 00:18:38,380
I don't want to lie to my dad. But he
would never let us use the groundhog.

277
00:18:39,130 --> 00:18:40,422
My people will be doomed.

278
00:18:41,964 --> 00:18:44,464
Well, whatever you decide,
we'll be with you all the way.

279
00:18:44,630 --> 00:18:45,589
Right Abe?

280
00:18:45,755 --> 00:18:46,714
Sure! I guess...

281
00:18:47,339 --> 00:18:49,172
But if we have to go,
then it's tonight.

282
00:18:50,464 --> 00:18:53,297
Ok, fair enough...
I'll make sandwiches.

283
00:19:07,964 --> 00:19:09,505
Oh ahahaha, you're it!

284
00:19:09,755 --> 00:19:10,714
You're it!

285
00:19:10,880 --> 00:19:12,047
You're it!

286
00:19:12,339 --> 00:19:13,589
You're it!

287
00:19:13,755 --> 00:19:15,505
- You're it!
- You're it!

288
00:19:15,672 --> 00:19:17,589
You're it, you're it, you're it!

289
00:19:17,755 --> 00:19:18,922
WOULD YOU STOP IT?!

290
00:19:20,297 --> 00:19:21,422
Sorry, boss!

291
00:19:21,589 --> 00:19:22,922
Time out!

292
00:19:23,172 --> 00:19:24,839
What did you learn?

293
00:19:25,005 --> 00:19:28,505
That Featherbeard is a great place
for vacations.

294
00:19:28,672 --> 00:19:33,005
Yep, soooo many things to do,
including a very bustling nightlife.

295
00:19:33,755 --> 00:19:37,214
I meant about Chickenhare's plans
for his next adventure.

296
00:19:37,464 --> 00:19:39,839
- Oh, it's a good one.
- Really good one.

297
00:19:40,005 --> 00:19:42,589
Remember how stunned I was
when we found out?

298
00:19:42,755 --> 00:19:44,797
Yeah, you were like...

299
00:19:44,964 --> 00:19:46,172
I didn't look anything like that.

300
00:19:46,339 --> 00:19:50,422
Ohhh yes, you did!
I have a photo perfect memory!

301
00:19:50,589 --> 00:19:53,380
What is he going after?

302
00:19:54,047 --> 00:19:56,214
The Groundhog
With The Backward-Facing-Face.

303
00:19:57,297 --> 00:19:59,214
- That's exactly how you looked.
- That's exactly how I looked.

304
00:19:59,380 --> 00:20:00,964
So, will Meg be joining him?

305
00:20:01,130 --> 00:20:05,547
I'd assume so. They're so close,
more like siblings than friends really.

306
00:20:05,714 --> 00:20:08,214
A simple "yes" would have sufficed.

307
00:20:09,755 --> 00:20:14,089
Now that I'm thinking about it.
This is perfect.

308
00:20:14,964 --> 00:20:18,214
I will find the Groundhog With
The Backward-Facing-Face first

309
00:20:18,464 --> 00:20:22,422
and change the past so that Chickenhare
won't be able to steal Meg from me.

310
00:20:22,672 --> 00:20:25,339
So she and I will be together again.

311
00:20:25,505 --> 00:20:27,089
For eternity!!

312
00:20:30,005 --> 00:20:31,630
Prepare the airship, we're moving out.

313
00:20:31,797 --> 00:20:33,297
- Okay boss!
- Okay boss!

314
00:21:53,672 --> 00:21:55,422
Don't be too hard on yourself,
Chickenhare.

315
00:21:55,588 --> 00:21:58,380
I lied to my dad. I stole.

316
00:21:58,547 --> 00:21:59,963
Trust me,
you did it for the right reasons...

317
00:22:01,005 --> 00:22:03,797
For our people, for your people.

318
00:22:04,422 --> 00:22:06,172
You must be kidding!

319
00:22:06,422 --> 00:22:07,380
Why would I?

320
00:22:07,547 --> 00:22:08,838
Is that your friends?

321
00:22:09,005 --> 00:22:10,922
They're the best adventurers I know!

322
00:22:11,088 --> 00:22:13,922
I'd put my life in their hands
in a heartbeat.

323
00:22:14,088 --> 00:22:16,630
Why are you taking this thing on board?

324
00:22:17,838 --> 00:22:20,088
Four words: long trip bad sciatica.

325
00:22:20,255 --> 00:22:24,130
Meg, Abe, this is Gina, my sister.

326
00:22:25,005 --> 00:22:28,630
- Ooh, I see the resemblance.
- I know! Right?!

327
00:22:30,088 --> 00:22:33,422
Does nobody in your family get sarcasm
or is that just a recessive gene?

328
00:22:33,588 --> 00:22:36,380
Don't pay attention,
he's always like that...

329
00:22:36,547 --> 00:22:37,963
Welcome aboard, Gina!

330
00:22:58,172 --> 00:23:00,172
Let's give that guy a little room.

331
00:23:05,463 --> 00:23:08,338
Abe! You're supposed to be on watch!

332
00:23:08,505 --> 00:23:10,630
What-Oh. Sorry,
this armchair is way too comfy...

333
00:23:10,797 --> 00:23:15,172
What are you doing? Ooh, come on,
I've become attached to that chair!

334
00:23:25,172 --> 00:23:26,255
Woooow!!!

335
00:23:26,422 --> 00:23:28,380
This cartographer,
is he really that good?

336
00:23:29,047 --> 00:23:31,297
From what they say, he is the best!

337
00:23:37,713 --> 00:23:40,130
See I never wanted to be
a cartographer.

338
00:23:40,297 --> 00:23:42,672
That was all about pleasing my mom.

339
00:23:42,922 --> 00:23:45,422
Always been a people-pleaser.

340
00:23:45,588 --> 00:23:46,588
Stop moving!

341
00:23:46,755 --> 00:23:48,047
But I just turned eighty, man,

342
00:23:48,213 --> 00:23:52,172
and I said, "Carl, it's time
you followed your passion."

343
00:23:52,422 --> 00:23:55,047
Wow, you're remarkably... Consistent.

344
00:23:55,213 --> 00:23:57,838
So, what kind of tattoos
would you guys like?

345
00:23:58,672 --> 00:23:59,755
I can't choose...

346
00:24:00,005 --> 00:24:01,672
Don't worry about the price.

347
00:24:01,922 --> 00:24:05,047
I'm going to give you guys
the Friends and Family Discount...

348
00:24:05,213 --> 00:24:07,797
- Wow. That's...
- So generous.

349
00:24:07,963 --> 00:24:13,297
But uh, we were hoping to talk to you
about your old and other... Talent.

350
00:24:13,463 --> 00:24:18,255
I gotta say, I would loooove to do
a big snake on your chest.

351
00:24:18,422 --> 00:24:20,922
Wow, I'd actually pay full price
for that, Carl.

352
00:24:21,088 --> 00:24:23,130
Uh, can we talk about the map first?

353
00:24:25,797 --> 00:24:26,838
Deal!

354
00:24:27,005 --> 00:24:28,922
Ok, cool! It belonged to...

355
00:24:29,088 --> 00:24:32,338
Queen Ingrid the Indecisive yes,
I recognize her style.

356
00:24:36,505 --> 00:24:37,505
What are you doing?

357
00:24:37,672 --> 00:24:39,463
I'm going to look for
phantom settlements.

358
00:24:39,713 --> 00:24:42,172
Intentional errors to signify
the treasures location.

359
00:24:42,338 --> 00:24:43,588
She used to do it this way.

360
00:24:43,755 --> 00:24:47,755
Ohhh, and whatever's not on that map
is the location of the Groundhog!

361
00:24:47,922 --> 00:24:51,130
Waawh. Look who can spell 'cat' when
you spot him the 'C' and the 'A.'

362
00:24:54,380 --> 00:24:58,088
See this chain of hills.
They are called the sundial hills.

363
00:24:58,255 --> 00:25:01,630
The nine o'clock hill
has been voluntarily removed.

364
00:25:01,797 --> 00:25:04,088
If you are looking for the treasure,
then it's definitely here.

365
00:25:05,422 --> 00:25:09,213
Hmmm strange... An untrained eye would
never have noticed this,

366
00:25:09,380 --> 00:25:12,130
but at this exact location,
there is a second error.

367
00:25:12,297 --> 00:25:16,338
Something else is buried there. Less
important I would say, but still...

368
00:25:16,505 --> 00:25:18,797
Thank you Carl,
you've been a great help!

369
00:25:19,047 --> 00:25:22,713
Wowowow, not so fast...
Now let's get down to business.

370
00:25:23,255 --> 00:25:24,755
My latest creation...

371
00:25:25,713 --> 00:25:27,130
But what the heck is this?

372
00:25:28,172 --> 00:25:31,880
There's no way I'm paying for this,
this looks nothing like my love!

373
00:25:32,130 --> 00:25:35,588
That looks exactly like Evelyn.
You just don't understand genius.

374
00:25:35,838 --> 00:25:40,005
Oh yeah?! Then I'm not the only one
since your other clients just took off.

375
00:25:40,255 --> 00:25:41,213
What??

376
00:25:42,130 --> 00:25:43,838
Chickenhaaaaare!!!!

377
00:25:45,422 --> 00:25:48,088
Phew.. hehe... That was close!

378
00:25:49,005 --> 00:25:50,172
Too close.

379
00:25:50,338 --> 00:25:53,213
Wait, that building
wasn't there ten minutes ago...

380
00:25:53,380 --> 00:25:54,797
- Hello there!
- Crolloq!

381
00:25:54,963 --> 00:25:57,630
- Not her again!
- What are you doing here?

382
00:25:57,880 --> 00:25:59,880
I heard you were looking for
the Groundhog...

383
00:26:00,047 --> 00:26:04,547
Therefore, so am I...
And for that, I need that map.

384
00:26:07,713 --> 00:26:09,005
Oh by the way...

385
00:26:09,255 --> 00:26:11,338
I asked some friends to join the party.

386
00:26:13,963 --> 00:26:15,213
Piggies.

387
00:26:15,380 --> 00:26:16,630
That's all we needed...

388
00:26:19,213 --> 00:26:21,297
Oooooh, that one is cute!

389
00:26:22,672 --> 00:26:27,963
Look, if this is about your god
Santoro, we didn't mean to anger him.

390
00:26:28,213 --> 00:26:29,672
Yeah, yeah. Our bad,

391
00:26:29,838 --> 00:26:32,838
we were just trying to not get thrown
into the volcano, eheh.

392
00:26:34,088 --> 00:26:35,838
Huuuh, nice try Meg!

393
00:26:36,088 --> 00:26:37,130
Let's go!

394
00:26:58,547 --> 00:26:59,755
This way!

395
00:27:06,713 --> 00:27:09,463
- Abe?
- Anyone...? Help?

396
00:27:09,713 --> 00:27:10,713
I'm coming!

397
00:27:12,255 --> 00:27:14,380
- Now what?
- Uuuuh, I don't know...

398
00:27:14,630 --> 00:27:16,463
- Whaaw! What a plan!
- Watch out!

399
00:27:45,297 --> 00:27:47,297
Ouch! What is this...

400
00:27:47,463 --> 00:27:49,213
Hey!! Wakey-Wakey!!

401
00:27:51,422 --> 00:27:53,297
What the heck are you doing up there!!

402
00:27:53,463 --> 00:27:54,963
Gina, this way!

403
00:27:56,422 --> 00:27:57,380
Uh-oh!

404
00:28:00,380 --> 00:28:01,380
Jump!

405
00:28:07,380 --> 00:28:08,338
Ouch!!

406
00:28:09,297 --> 00:28:11,588
- Gina!! You're alright?
- I'm fine.

407
00:28:24,755 --> 00:28:28,213
Hey you! We're not done yet!

408
00:28:40,880 --> 00:28:45,297
Oh uhh, alright! Come on in hehe!

409
00:28:57,505 --> 00:28:59,047
Abe, hurry!!

410
00:29:08,838 --> 00:29:10,172
Is everyone okay?

411
00:29:10,422 --> 00:29:12,255
Yeah! We're good.

412
00:29:14,047 --> 00:29:16,922
- Chickenhare... We need a plan.
- Alright.

413
00:29:17,172 --> 00:29:21,297
Okay, um... If we go to the jungle
first... And then the...

414
00:29:21,463 --> 00:29:22,547
Let's face it, Chickenhare...

415
00:29:22,713 --> 00:29:25,547
We won't have time to find
the two treasures before sunset.

416
00:29:25,713 --> 00:29:27,755
- We need to split up.
- What?

417
00:29:28,005 --> 00:29:30,463
- You and I go for the Groundhog.
- But Meg and Abe...

418
00:29:30,630 --> 00:29:32,797
They'll be fine!
You said it yourself...

419
00:29:32,963 --> 00:29:35,255
They are the best adventurers
you know...

420
00:29:36,172 --> 00:29:38,213
You're not pulling right!

421
00:29:38,380 --> 00:29:41,047
- Your shell is too big!
- How dare you?

422
00:29:41,213 --> 00:29:44,922
- Okay, it's not that big, it's just...
- I don't wanna talk about it...

423
00:29:45,838 --> 00:29:47,047
That's our stop anyway.

424
00:29:48,672 --> 00:29:51,047
- We need to split up.
- Sorry, what?!

425
00:29:51,213 --> 00:29:53,672
- Must be sunstroke...
- You guys go to the eastern point!

426
00:29:53,922 --> 00:29:55,672
We meet tonight at the beach
to the North.

427
00:29:56,422 --> 00:29:58,213
Uuh, uh... Okay...

428
00:29:59,130 --> 00:30:00,338
What? No, it's not...

429
00:30:01,255 --> 00:30:05,297
What's the opposite of okay?
Okay not, okay not, okay not!

430
00:30:12,005 --> 00:30:13,422
Chickenhare,

431
00:30:13,672 --> 00:30:14,838
we have to go.

432
00:30:34,130 --> 00:30:36,797
Remind me to replace Chickenhare
as my Emergency Contact.

433
00:30:41,588 --> 00:30:43,380
She'll never let go!

434
00:30:43,547 --> 00:30:46,838
Abe, I want you to follow the river,
I'll catch up with you!

435
00:30:47,088 --> 00:30:51,047
Hahahah, good one Meg!
Let's abandon Abe once again...

436
00:30:52,255 --> 00:30:53,713
Meg??

437
00:30:55,088 --> 00:30:56,338
Let's end this.

438
00:31:02,463 --> 00:31:03,505
Meg?

439
00:31:16,297 --> 00:31:18,588
Alright, so... If we go this way,

440
00:31:18,838 --> 00:31:22,297
we will be at the nine o'clock hill
before nine o'clock.

441
00:31:24,463 --> 00:31:26,588
- Why don't I wrap that better for you.
- It's fine.

442
00:31:26,838 --> 00:31:30,338
I don't want to brag, but in Junior
Adventurers, I got the Mummy Award.

443
00:31:30,588 --> 00:31:31,588
I said it's fine!

444
00:31:32,088 --> 00:31:34,713
Sorry, I was just trying to be...

445
00:31:34,880 --> 00:31:36,088
- Nice?
- Brotherly.

446
00:31:38,755 --> 00:31:41,380
Thank you. It just hurts, that's all.

447
00:31:44,130 --> 00:31:49,380
I think we're getting really close
to finishing each other's sentences.

448
00:31:49,547 --> 00:31:51,713
- That's what I was...
- Thinking?

449
00:31:55,422 --> 00:31:57,672
This is the way I always hoped
it would be.

450
00:31:57,838 --> 00:31:58,797
What is?

451
00:31:58,963 --> 00:32:01,422
When I would find out that
I had a sister or brother.

452
00:32:02,797 --> 00:32:05,213
Tell me more about our family.
What about our father?

453
00:32:06,088 --> 00:32:09,047
His name is Grong,
he's our great leader.

454
00:32:09,213 --> 00:32:10,505
And... What about our mother?

455
00:32:11,963 --> 00:32:15,213
Her name... Her name was... Elora.

456
00:32:16,130 --> 00:32:17,630
Was...?

457
00:32:17,797 --> 00:32:19,630
Oh... I see...

458
00:33:18,505 --> 00:33:20,922
Where do you think you're going,
little mouse?

459
00:33:21,088 --> 00:33:24,588
Well, without your legs,
I guess you won't go very far.

460
00:33:31,588 --> 00:33:33,255
Your master trained you well.

461
00:33:33,422 --> 00:33:36,338
Oh what am I saying,
I was your master!

462
00:33:41,838 --> 00:33:43,172
You want that?

463
00:33:43,338 --> 00:33:44,380
Come get it!

464
00:34:30,880 --> 00:34:31,963
How did you?

465
00:34:32,130 --> 00:34:35,713
How? Obviously when you put me
in that hole,

466
00:34:35,880 --> 00:34:38,880
the toxic fumes I inhaled daily
made me immune...

467
00:34:39,588 --> 00:34:41,005
To your charms.

468
00:34:41,255 --> 00:34:43,172
Ok, you won...

469
00:34:43,338 --> 00:34:46,380
- Take it.
- What, you're giving up already?

470
00:34:54,130 --> 00:34:56,797
Not so fast!
We're not done yet.

471
00:34:57,338 --> 00:35:00,463
How... do you think... fighting me...
is going to make me...

472
00:35:00,630 --> 00:35:01,630
want to team up with you again?

473
00:35:01,797 --> 00:35:05,672
It doesn't matter... when I have the
Groundhog... Everything will change.

474
00:35:05,922 --> 00:35:08,797
I didn't leave because I wanted another
partner, Crolloq...

475
00:35:08,963 --> 00:35:10,380
I left

476
00:35:14,213 --> 00:35:16,380
to get out of your reach.

477
00:35:31,630 --> 00:35:33,922
Follow the river.
That's all we gotta do, Abraham.

478
00:35:34,088 --> 00:35:36,463
What we don't need to do is focus on
all the sounds

479
00:35:36,713 --> 00:35:39,338
in the Never-Ending-Jungle-
that has to be a misnomer, right?

480
00:35:39,588 --> 00:35:42,213
Probably named by someone who was
trying to impress a colleague.

481
00:35:42,380 --> 00:35:44,755
"Oh, you found the Peninsula-That-
Should-Be-An-Island.

482
00:35:44,922 --> 00:35:47,088
Well,
I found the Never-Ending-Jungle..."

483
00:35:47,255 --> 00:35:49,713
What was that?!
Is there somebody there?!

484
00:35:50,588 --> 00:35:52,672
Meg, that's you, right?!

485
00:35:52,838 --> 00:35:55,963
This is just you messing with me for
some unknown, and sadistic reason?!

486
00:35:56,130 --> 00:35:57,088
Right?!

487
00:35:58,922 --> 00:36:00,172
I can't take it!

488
00:36:00,338 --> 00:36:02,922
Just come out and finish me off,
pleaaase!

489
00:36:14,047 --> 00:36:16,172
Cutie pie again!!

490
00:36:16,338 --> 00:36:18,338
Oh, come on don't do that!

491
00:36:20,713 --> 00:36:24,047
How did you find me?
I thought I was rather discreet.

492
00:36:25,213 --> 00:36:28,047
Didn't your friends come with you?
Are you all alone?

493
00:36:38,713 --> 00:36:41,213
It's ok...

494
00:36:41,463 --> 00:36:46,088
I know what it feels like.
My friends have abandoned me too.

495
00:36:51,963 --> 00:36:53,880
Hey, what if we team up together?

496
00:36:55,297 --> 00:36:59,588
Yeah! A walker like me, a fighter
like you, nothing would stop us.

497
00:37:03,130 --> 00:37:04,963
My name's Abe, what's yours?

498
00:37:06,172 --> 00:37:08,463
"Squeak"... Uh! I love it!

499
00:38:00,547 --> 00:38:02,172
In your face!

500
00:38:06,047 --> 00:38:08,755
Are you... Are you a chickenhare too?

501
00:38:09,630 --> 00:38:11,130
- Are you a chickenhare?
- We gotta get going...

502
00:38:11,380 --> 00:38:13,505
I'm not going anywhere until
you tell me what's going on?

503
00:38:13,672 --> 00:38:15,338
- Chickenhare, we don't have time!
- You lied to me!!!

504
00:38:15,505 --> 00:38:17,255
Believe me, I'll explain everything
after we get the Groundhog.

505
00:38:17,505 --> 00:38:19,880
No!! Tell me the truth!

506
00:38:25,047 --> 00:38:28,172
I'm not a chickenhare.
I'm a harechicken.

507
00:38:29,005 --> 00:38:33,547
- That's what we call ourselves.
- So everyone on your island...?

508
00:38:33,713 --> 00:38:35,380
They're all harechickens.

509
00:38:35,547 --> 00:38:40,255
It all began eons ago,
at that time we were simple hares.

510
00:38:41,130 --> 00:38:43,130
When King Bartolomeo the Impatient

511
00:38:43,297 --> 00:38:45,338
summoned our ancestors
to court martial...

512
00:38:45,588 --> 00:38:50,172
Our clan will not take part
in your senseless war, King Bartolomeo.

513
00:38:51,005 --> 00:38:53,463
You dare to disobey me?!

514
00:38:54,047 --> 00:38:59,047
You think you're above me,
but you will pay for your arrogance.

515
00:38:59,297 --> 00:39:02,338
I will turn you into monsters...!

516
00:39:13,047 --> 00:39:15,880
They were labeled freaks, monsters.

517
00:39:16,672 --> 00:39:18,213
And so they sailed the seas

518
00:39:18,380 --> 00:39:21,672
until they found an island that
was hidden from the known world.

519
00:39:22,213 --> 00:39:24,463
And that's where we've lived,
ever since.

520
00:39:25,130 --> 00:39:27,422
Why didn't you tell me the truth
from the beginning?

521
00:39:27,588 --> 00:39:31,338
I had to make you believe that you were
special, that you were the Chosen One.

522
00:39:31,505 --> 00:39:34,005
No, you didn't.
I would have helped you.

523
00:39:34,255 --> 00:39:37,213
Now that I know you better,
I know you would...

524
00:39:38,422 --> 00:39:40,297
If I wasn't the Chosen One,

525
00:39:40,463 --> 00:39:43,963
then why did our father choose me
to be adopted by King Peter?

526
00:39:44,838 --> 00:39:47,005
Because... You looked more like a hare.

527
00:39:47,922 --> 00:39:49,130
Normal.

528
00:39:58,713 --> 00:40:02,630
Father thought that King Peter would be
more likely to adopt you...

529
00:40:02,797 --> 00:40:05,422
So while you were living
in Featherbeard as a prince...

530
00:40:05,588 --> 00:40:08,338
I was preparing for my role
in our father's plan...

531
00:40:08,505 --> 00:40:11,172
To be able to pass as a chicken.

532
00:40:13,255 --> 00:40:17,297
- Gina. You don't have to hide anymore.
- Yes, I have to.

533
00:40:17,547 --> 00:40:19,088
You might not remember
how people treated you

534
00:40:19,255 --> 00:40:20,547
before the Hamster of Darkness...

535
00:40:20,797 --> 00:40:23,005
Of course, I do!
But things have changed!

536
00:40:23,172 --> 00:40:26,630
Good for you! But that's because you're
a prince and a famous adventurer!!

537
00:40:26,797 --> 00:40:29,338
- No, that's not true!
- It is!

538
00:40:29,588 --> 00:40:30,588
So spare me the whole

539
00:40:30,755 --> 00:40:33,338
"what makes us different
is what makes us special" platitudes.

540
00:40:33,588 --> 00:40:36,797
You're not special, Chickenhare,
you're just lucky.

541
00:40:42,838 --> 00:40:45,297
Okay. Let's get going.

542
00:41:17,005 --> 00:41:18,338
Crolloq, you're okay?

543
00:41:19,797 --> 00:41:21,338
No, ouch...

544
00:41:28,505 --> 00:41:31,088
Oh no, nooo.
Noooo!!

545
00:41:32,547 --> 00:41:33,838
- Not again...!!
- Crolloq...

546
00:41:35,547 --> 00:41:38,505
There's even less of a sliver
of daylight than last time!

547
00:41:38,672 --> 00:41:40,963
- Crolloq, calm down!
- I can't do it...!

548
00:41:42,547 --> 00:41:48,005
... I can't survive another five years
on tiny insects and tiny grubs!

549
00:41:48,172 --> 00:41:49,338
Hey hey hey... Look at me...

550
00:41:49,588 --> 00:41:52,172
Look at me. Calm down, breathe.

551
00:41:54,172 --> 00:41:56,213
That's it... Good!

552
00:42:00,838 --> 00:42:03,630
How'd you lead us into a pit?

553
00:42:03,880 --> 00:42:06,005
What? You were trying to capture me!

554
00:42:06,838 --> 00:42:09,755
Well, I wouldn't try if you weren't
running away all the time!

555
00:42:09,922 --> 00:42:12,713
Just to make sure... You know
I don't belong to you, right?

556
00:42:12,880 --> 00:42:15,047
I care about you!
What's wrong with that?!

557
00:42:15,297 --> 00:42:20,047
Seriously, you are not caring Crolloq,
you are possessive and bossy.

558
00:42:20,297 --> 00:42:23,172
-Oh, now you're exaggerating-
-I'm not!

559
00:42:23,422 --> 00:42:25,130
This is exactly why I had to leave,

560
00:42:25,297 --> 00:42:27,797
because it has never been
a partnership.

561
00:42:27,963 --> 00:42:29,338
It took me some time to
figure that out,

562
00:42:29,505 --> 00:42:32,963
but I finally realized that
our relationship was unhealthy.

563
00:42:33,130 --> 00:42:34,463
Unhealthy...?!

564
00:42:34,630 --> 00:42:37,547
Who was protecting you
from Billy Goat Jones at school?

565
00:42:37,713 --> 00:42:41,380
And who taught you how to lock the
teachers' restroom from the outside!

566
00:42:41,547 --> 00:42:45,713
Poor Mrs Ableton,
we really were silly teenagers...!

567
00:42:45,880 --> 00:42:48,963
I just wanted to keep making memories
like those...

568
00:42:49,922 --> 00:42:51,755
To keep pushing the bad ones down.

569
00:42:54,047 --> 00:42:57,380
My mother was right,
I am not good at anything...

570
00:42:58,172 --> 00:43:00,047
Wait, she told you that??!

571
00:43:00,297 --> 00:43:04,963
Just before leaving for the quest of
the Boomerang that Never Returns...

572
00:43:05,130 --> 00:43:07,255
That was the last time I saw her.

573
00:43:07,505 --> 00:43:09,297
She was a great adventurer too,
you know?

574
00:43:09,547 --> 00:43:11,172
You never told me about it...

575
00:43:11,422 --> 00:43:14,463
What difference would it have made!
I'm over it now.

576
00:43:14,630 --> 00:43:17,422
Plus I brought back more treasures
than she ever found.

577
00:43:18,547 --> 00:43:20,297
The only thing I miss is...

578
00:43:20,838 --> 00:43:22,630
Us.
Together.

579
00:43:24,088 --> 00:43:28,505
Crolloq, it's not just about us.
You miss friendships.

580
00:43:29,380 --> 00:43:32,213
But you want it so badly
and so desperately

581
00:43:32,463 --> 00:43:36,797
that you spoil it by using people
who care for you as mere tools.

582
00:43:36,963 --> 00:43:40,547
So... You've just said that
you cared for me?

583
00:43:40,797 --> 00:43:43,213
I did, and I still do...

584
00:43:43,380 --> 00:43:45,422
But in my way, not yours.

585
00:43:45,588 --> 00:43:49,088
I know two little guys who care about
you too, in their own way.

586
00:43:49,255 --> 00:43:52,588
Miggie and Rolf? They're more like
henchmen or gophers.

587
00:43:53,672 --> 00:43:56,297
But they are the animals
I am the closest to.

588
00:43:56,463 --> 00:44:00,797
And when they're not being totally
annoying or creating havoc everywhere,

589
00:44:00,963 --> 00:44:03,505
they actually are funny...
And warm.

590
00:44:04,130 --> 00:44:07,088
I mean, as much as
a cold-blooded animal can be.

591
00:44:08,588 --> 00:44:11,630
But eventually,
I'll probably chase them away too.

592
00:44:11,797 --> 00:44:13,630
Well, we're gonna work on that.

593
00:44:13,797 --> 00:44:15,880
No better time to change
than the present.

594
00:44:16,047 --> 00:44:18,088
Especially since they are
our only way out!

595
00:44:18,338 --> 00:44:20,755
Change?! No, that's not me.

596
00:44:20,922 --> 00:44:22,047
Oh! Cool pit...!

597
00:44:22,297 --> 00:44:24,005
I approve! Very dark!

598
00:44:24,255 --> 00:44:25,213
Guyyys!

599
00:44:44,588 --> 00:44:49,130
Don't know where we go
But we take it slow

600
00:44:49,380 --> 00:44:52,713
It is all we know
Just follow in our feet, yeah

601
00:44:52,963 --> 00:44:58,588
Somewhat out of touch
Wanting not so much

602
00:44:59,380 --> 00:45:02,672
Livin', livin', livin' a high life

603
00:45:02,922 --> 00:45:05,505
We're livin' a high life

604
00:45:05,672 --> 00:45:09,588
Only you and me
And we're counting up to three

605
00:45:09,755 --> 00:45:14,005
We're livin' a high life
We're livin' a high life

606
00:45:14,713 --> 00:45:18,463
Come and see how
We're always out of reach

607
00:45:18,630 --> 00:45:22,588
We're livin' a high life
We're livin' a high life

608
00:45:22,755 --> 00:45:29,963
We're livin' a high life
We're livin' a high life

609
00:45:49,547 --> 00:45:50,922
No. Meg told me to wait here!

610
00:45:51,838 --> 00:45:52,880
We're part of a team!

611
00:45:53,922 --> 00:45:57,422
No, she does not wipe my butt for me.
I wipe my own, thank you very much.

612
00:45:58,797 --> 00:46:02,505
Oh, really? You're gonna try
reverse psychology on me?

613
00:46:02,672 --> 00:46:04,713
You really think that's gonna work?
Well, it's not!

614
00:46:10,505 --> 00:46:13,922
Just so we're clear, I'm not going
because of your reverse psychology!

615
00:46:14,088 --> 00:46:17,255
I'm going because it's not good
for my sciatica to sit for too long.

616
00:46:19,713 --> 00:46:24,297
Um, question. Why'd you guys jump
in a pit? That doesn't seem very smart.

617
00:46:24,547 --> 00:46:28,297
Because I missed eating tiny insects
and tinier grubs!

618
00:46:28,463 --> 00:46:30,505
Oh, that makes sense.

619
00:46:30,755 --> 00:46:32,463
We fell, you idiots!

620
00:46:34,922 --> 00:46:38,213
Listen, I'm sorry that I just yelled
at you.

621
00:46:38,380 --> 00:46:40,630
That I... Always yell at you.

622
00:46:40,797 --> 00:46:43,088
Echo... Echo... Echo... Echo...
Echooooo!

623
00:46:43,338 --> 00:46:45,588
I like that. Let me try!
Echo, echo...

624
00:46:45,838 --> 00:46:46,838
Echo...

625
00:46:47,005 --> 00:46:48,963
Would you get a rope?!

626
00:46:49,130 --> 00:46:50,588
I mean, please.

627
00:46:51,588 --> 00:46:54,880
Hold it, I'm having a hard time
understanding you.

628
00:46:55,047 --> 00:46:57,338
It sounded like you said "please".

629
00:46:57,588 --> 00:46:58,922
I did say "please".

630
00:46:59,088 --> 00:47:02,422
Wow boss,
coming from you it feels so unreal...

631
00:47:02,588 --> 00:47:05,838
Yes, believe me, it doesn't feel
natural to me either.

632
00:47:06,005 --> 00:47:10,172
But I'm going to need you to please
find us a rope

633
00:47:10,338 --> 00:47:13,755
or at least something long enough
to get us out of here.

634
00:47:14,797 --> 00:47:15,755
Like a stick?

635
00:47:16,047 --> 00:47:17,547
I don't...

636
00:47:17,713 --> 00:47:22,338
A stick, why not...
Anything as long as it is long enough.

637
00:47:22,505 --> 00:47:25,088
Aye-aye, capitaine.
I actually just saw a rope.

638
00:47:25,255 --> 00:47:27,588
Oh, and I saw a stick, I go get it!

639
00:47:28,797 --> 00:47:30,672
You're doing good!

640
00:47:31,422 --> 00:47:33,422
That was not a rope,
it was a tree stump

641
00:47:33,588 --> 00:47:35,463
but from a distance
it looked like a rope.

642
00:47:35,630 --> 00:47:38,505
- And I found a stick!
- Perfect!

643
00:47:38,672 --> 00:47:40,297
Rolf, give the stick to Miggie.

644
00:47:40,547 --> 00:47:43,922
That's right,
now Miggie hits Rolf on the head with...

645
00:47:44,088 --> 00:47:49,172
Whohow, hey! I think what Crolloq means
is that she... She trusts you.

646
00:47:49,422 --> 00:47:50,713
She knows that if you work together,

647
00:47:50,963 --> 00:47:55,422
you will find a way to get us out of
here... If possible before nightfall?

648
00:47:56,255 --> 00:47:57,338
Is that right, boss!

649
00:47:57,588 --> 00:48:01,755
It's true and frankly,
I should've said it a lot more.

650
00:48:02,172 --> 00:48:06,838
As well as I should have told you
how much I valued you guys.

651
00:48:08,005 --> 00:48:11,672
That's the most heartwarming thing
I've ever heard...

652
00:48:11,838 --> 00:48:12,880
Me too!

653
00:48:16,047 --> 00:48:17,922
Why... Did you jump?

654
00:48:18,630 --> 00:48:20,255
To save you, boss!

655
00:48:20,422 --> 00:48:24,422
Don't worry, Miggie and Rolf
take charge of everything!

656
00:48:35,338 --> 00:48:38,047
I'm going to kill that tattoo artist!

657
00:48:39,088 --> 00:48:42,297
Somehow he's even worse with maps
than he is with tattoos...

658
00:48:42,880 --> 00:48:46,130
And he was the world's worst
tattoo artist!!

659
00:48:46,297 --> 00:48:48,380
I mean... How could we trust him?

660
00:48:48,547 --> 00:48:51,922
The second we walked into his shop,
I knew we had to be suspicious...

661
00:48:52,588 --> 00:48:55,672
"Stand watch
when the sky's last alight..."

662
00:48:55,838 --> 00:48:56,797
What are you doing?

663
00:48:56,963 --> 00:48:59,380
"... All will be revealed
in plain sight..."

664
00:48:59,547 --> 00:49:01,463
Chickenhare, it's useless...

665
00:49:01,630 --> 00:49:05,922
Our sight is the definition of "plain"
and nothing is being revealed.

666
00:49:07,130 --> 00:49:08,255
There it is!

667
00:49:18,963 --> 00:49:23,005
- An X always mark the spot.
- What does this mean?

668
00:49:24,005 --> 00:49:25,005
Stand next to me.

669
00:49:34,338 --> 00:49:35,505
Woooowww!

670
00:49:41,838 --> 00:49:45,422
My favorite part of any adventure:
finding the entrance...

671
00:50:00,755 --> 00:50:02,672
- ... A shovel?
- It's worse than ours!

672
00:50:02,922 --> 00:50:05,338
Yeah, it's worse than ours.
Maybe you...

673
00:50:05,505 --> 00:50:06,588
Dig a hole with it?

674
00:50:19,088 --> 00:50:23,463
Wow guys,
I didn't know you had so much strength!

675
00:50:23,630 --> 00:50:27,130
Looks like these little guys are full
of surprises when given a chance.

676
00:50:27,297 --> 00:50:28,963
Sorry for knocking you out, guys.

677
00:50:29,130 --> 00:50:32,672
It's okay. Good luck finding
Chickenhare and Abe!!

678
00:50:34,922 --> 00:50:36,505
What are you going to do now?

679
00:50:36,672 --> 00:50:40,755
First get my airship back and then...
Well, I don't know yet.

680
00:50:41,005 --> 00:50:42,797
Sounds like a good start.

681
00:50:42,963 --> 00:50:45,672
Thank you Meg,
I'm glad we're friends again.

682
00:50:45,838 --> 00:50:46,797
Me too.

683
00:50:50,755 --> 00:50:54,255
Hey, how long will it take to get
my sense of smell to come back...

684
00:50:54,422 --> 00:50:56,130
Oh me too, me too, can I get one?

685
00:50:56,297 --> 00:50:57,963
Uumm, three to four weeks?!

686
00:50:58,922 --> 00:51:00,880
- Let's go guys.
- Ok boss!

687
00:51:01,047 --> 00:51:03,838
- And stop calling me boss!
- Sorry boss!

688
00:51:17,672 --> 00:51:21,088
"Here comes the sun, have a lovely day"

689
00:51:22,047 --> 00:51:23,130
The sun?

690
00:51:28,963 --> 00:51:31,005
Don't worry, it's an adventure classic.

691
00:51:31,172 --> 00:51:33,297
Wait... That means we're trapped?

692
00:51:33,547 --> 00:51:36,505
Yep! Now, there is only one way
we can get out:

693
00:51:36,755 --> 00:51:38,172
find the Groundhog!

694
00:51:50,713 --> 00:51:52,422
Don't step on the red tiles!

695
00:52:08,297 --> 00:52:10,880
I'll never get used to that "classic".

696
00:52:21,672 --> 00:52:24,880
Oh, please don't tell me
we have to go through this!

697
00:52:25,047 --> 00:52:27,963
Not through,
we just have to reach the center.

698
00:52:28,130 --> 00:52:30,297
But... It's impossible!

699
00:52:30,463 --> 00:52:34,172
And let me guess... We also have to
carry that "Sun" with us, right?

700
00:52:34,338 --> 00:52:37,338
"When the sun rises
on an impossible day,

701
00:52:37,588 --> 00:52:41,297
Keep your eyes closed
and let the tick show you the way."

702
00:52:41,463 --> 00:52:42,422
What?

703
00:52:42,588 --> 00:52:45,588
- This was Queen Ingrid's mantra...
- And so?

704
00:52:45,755 --> 00:52:49,505
And so let us do exactly what she would
have done in a similar situation!

705
00:52:51,047 --> 00:52:52,297
Close your eyes.

706
00:52:55,963 --> 00:52:56,922
Now!

707
00:53:00,005 --> 00:53:01,213
Now!

708
00:53:15,130 --> 00:53:17,755
See! It was nothing impossible!

709
00:53:28,922 --> 00:53:30,963
"Choose wisely"

710
00:53:32,505 --> 00:53:35,588
- Ingrid was left-handed.
- Yes! It's gotta be the left.

711
00:53:35,755 --> 00:53:39,213
But she wrote with her right hand
after a childhood accident...

712
00:53:39,380 --> 00:53:42,130
- So, it's gotta be the right. Right?!
- Hold on!

713
00:53:42,297 --> 00:53:45,172
Chickenhare, we are running out of time
so make a decision... Quickly!

714
00:53:45,338 --> 00:53:49,088
It's a trick! Ingrid couldn't make up
her mind. So we don't!

715
00:53:49,338 --> 00:53:51,255
What? How can you be so sure about it?

716
00:53:52,047 --> 00:53:54,380
That's the whole point of an adventure.

717
00:53:54,630 --> 00:53:56,005
You can never be sure.

718
00:54:16,172 --> 00:54:17,922
Father was right,

719
00:54:18,088 --> 00:54:20,713
only a great adventurer
could have done this.

720
00:54:30,255 --> 00:54:32,588
Go ahead, this is your moment.

721
00:54:44,713 --> 00:54:48,338
The Groundhog with
the Backward-Facing-Face!

722
00:54:55,213 --> 00:54:57,130
Heey come on...

723
00:54:57,380 --> 00:54:59,838
But what's going on here?

724
00:55:00,422 --> 00:55:02,422
Engineer! Engineer!

725
00:55:03,297 --> 00:55:06,005
Hey you! Are you the maintenance guys?

726
00:55:07,213 --> 00:55:09,088
No..

727
00:55:09,422 --> 00:55:12,755
I see nothing's changed in the eons
I've been stuck here -

728
00:55:13,005 --> 00:55:16,130
nobody wants to take
any responsibility!

729
00:55:16,755 --> 00:55:17,838
Gina, get ready to catch it.

730
00:55:18,005 --> 00:55:21,963
Excuse me? Don't you even dare
thinking about it?!

731
00:55:22,797 --> 00:55:23,755
Seriously??

732
00:55:23,922 --> 00:55:27,172
I am a magical and powerful
rodeeeent!

733
00:55:27,338 --> 00:55:28,922
Ouch!

734
00:55:29,672 --> 00:55:30,630
Nice catch...

735
00:55:38,963 --> 00:55:39,922
Watch out!!

736
00:55:42,463 --> 00:55:44,505
Also an "adventure classic", right?

737
00:55:44,755 --> 00:55:48,713
Yes, and my least favorite moment...
Reaching the exit.

738
00:55:54,380 --> 00:55:55,547
Stop!!

739
00:55:57,797 --> 00:56:00,213
There used to be a bridge here
3000 years ago...

740
00:56:00,380 --> 00:56:02,005
Planned obsolescence, I guess.

741
00:56:03,505 --> 00:56:06,797
On the other hand,
automatic doors work like a charm!

742
00:56:06,963 --> 00:56:07,922
I noticed!

743
00:56:10,713 --> 00:56:13,005
- And now what??
- And now, we fly!!

744
00:56:13,172 --> 00:56:14,422
- What?!
- Seriously??

745
00:56:14,588 --> 00:56:15,922
Well, technically glide.

746
00:56:16,172 --> 00:56:17,755
I can't fly or glide!

747
00:56:19,547 --> 00:56:20,505
No offense.

748
00:56:23,213 --> 00:56:25,755
Open your wings, trust your instinct!

749
00:56:25,922 --> 00:56:27,338
No, I can't!

750
00:56:27,505 --> 00:56:29,088
And that's how everything ends up...

751
00:56:29,338 --> 00:56:31,713
After a 3000 years wait.

752
00:56:39,963 --> 00:56:41,005
What was that?

753
00:56:41,255 --> 00:56:45,547
Has the concept of flight changed
in the last thousand years? Ouch!!

754
00:56:45,713 --> 00:56:47,838
Landings are always
the hardest part of flying...

755
00:56:48,005 --> 00:56:49,922
Well, technically the ground is.

756
00:56:50,088 --> 00:56:52,005
Ready, sis?
Let me crack your back.

757
00:56:52,172 --> 00:56:53,130
- No.
- Trust me...

758
00:56:53,297 --> 00:56:54,297
Stop it, Chickenhare!

759
00:56:54,463 --> 00:56:57,380
Stop being nice... Stop being... You.

760
00:56:58,297 --> 00:57:00,755
Uh... Okay... I'll try.

761
00:57:08,422 --> 00:57:11,380
- What are you doing?
- What our father needs me to do.

762
00:57:12,963 --> 00:57:15,213
It's not the tree of life
you want to change...

763
00:57:15,963 --> 00:57:17,213
You want to change us...

764
00:57:17,380 --> 00:57:20,505
It's going to be better
for all of us... To be normal.

765
00:57:20,672 --> 00:57:24,797
Then everything was a lie...
From the beginning.

766
00:57:24,963 --> 00:57:28,422
- Are you even my sister?
- I am...

767
00:57:28,672 --> 00:57:31,630
Really? Because you don't actually
behave like one.

768
00:57:31,797 --> 00:57:33,463
- Stop...
- I trusted you!

769
00:57:33,630 --> 00:57:36,797
I left my father, my friends behind
to find that damn Groundhog!

770
00:57:36,963 --> 00:57:37,922
- Hey!!
- Sorry...

771
00:57:38,088 --> 00:57:39,588
Please, stop!

772
00:57:39,755 --> 00:57:43,588
How naive I was...
To have once thought I had a sister.

773
00:57:52,213 --> 00:57:53,797
I'm sorry Chickenhare.

774
00:57:55,505 --> 00:57:56,838
I really am...

775
00:58:11,713 --> 00:58:14,130
Abe? Aaabe?!

776
00:58:17,338 --> 00:58:18,463
Aaabe?

777
00:58:26,380 --> 00:58:27,922
Hey Squeak, pull my finger!

778
00:58:30,672 --> 00:58:32,797
I love an audience that
hasn't been exposed to mass culture!

779
00:58:32,963 --> 00:58:34,338
- Hey guys!
- Gina!

780
00:58:35,047 --> 00:58:36,005
Where is Meg?

781
00:58:36,172 --> 00:58:38,713
She went after the nutty leopard.
Where is Chickenhare?

782
00:58:38,963 --> 00:58:41,755
He's picking up a couple last-minute
provisions. What did you find?

783
00:58:42,005 --> 00:58:45,297
Me and my new buddy here, eheh,
have found the second treasure!!

784
00:58:46,005 --> 00:58:47,005
That's it?

785
00:58:47,172 --> 00:58:51,630
I confirm, THIS is the royal
Earth Mover of Destiny.

786
00:58:51,797 --> 00:58:53,797
So THIS the groundhog?

787
00:58:54,047 --> 00:58:57,422
Huh? I demand a bit of respect!
You, little ignorant!

788
00:58:57,588 --> 00:58:58,963
Oh, here comes Chickenhare!

789
00:59:09,630 --> 00:59:11,422
Didn't see that coming.

790
00:59:11,588 --> 00:59:12,797
Squeak!

791
00:59:13,047 --> 00:59:14,005
You...

792
00:59:35,005 --> 00:59:36,755
Chickenhare, are you okay?

793
00:59:37,005 --> 00:59:39,338
Dad, how did you find me?

794
00:59:39,588 --> 00:59:41,880
I did my best.
What happened?

795
00:59:43,130 --> 00:59:44,672
Gina stole the Groundhog.

796
00:59:44,838 --> 00:59:48,297
She's going to use it to change the
curse that made us all harechickens.

797
00:59:49,547 --> 00:59:51,047
I'm sorry, Dad.

798
00:59:51,297 --> 00:59:53,880
I thought I was helping them
save their island.

799
00:59:54,713 --> 00:59:57,422
- She lied to me.
- It's okay, son.

800
00:59:57,588 --> 00:59:59,172
I'm so sorry.

801
00:59:59,838 --> 01:00:02,880
I too have my share of responsibility.

802
01:00:03,047 --> 01:00:05,922
I should have taken the time to listen
to you.

803
01:00:08,380 --> 01:00:10,005
What's done is done.

804
01:00:10,255 --> 01:00:13,838
The only thing that matters now
is what we do from now on.

805
01:00:17,422 --> 01:00:18,588
King Peter?

806
01:00:20,630 --> 01:00:22,213
- Meg!
- Chickenhare!!

807
01:00:23,880 --> 01:00:25,755
Am I happy to see you!

808
01:00:25,922 --> 01:00:26,922
Where's Abe?

809
01:00:31,922 --> 01:00:34,672
Abe... Abe... Wake up!

810
01:00:34,838 --> 01:00:38,297
Mommy, I don't want to come inside
for dinner,

811
01:00:39,005 --> 01:00:40,838
I want to play with my friends.

812
01:00:45,672 --> 01:00:46,672
You're late!

813
01:00:48,880 --> 01:00:52,630
- Watch out!!
- Calm you kung-fu down, he's with me!!

814
01:00:52,880 --> 01:00:54,672
- With you?
- Long story.

815
01:00:54,838 --> 01:00:57,463
- The shovel, she took it!
- Who?

816
01:01:02,047 --> 01:01:05,088
As Squeak said, but less politely...
It's that traitor Gina!

817
01:01:06,297 --> 01:01:08,213
- Gina?
- Long story.

818
01:01:08,380 --> 01:01:12,422
This is not good.
We need to stop her at all cost.

819
01:01:12,588 --> 01:01:17,130
This might not be the best time to tell
you that she's way ahead of us and...

820
01:01:17,297 --> 01:01:18,838
Well... She took the last boat!

821
01:01:20,797 --> 01:01:23,172
Yeah, that's why I said
it wouldn't be a great time.

822
01:01:23,338 --> 01:01:24,547
Need a lift?!

823
01:01:31,505 --> 01:01:35,047
- Let me guess... Long story?
- Long story!

824
01:02:23,588 --> 01:02:25,047
It's Gina!

825
01:02:25,213 --> 01:02:26,172
- Gina?
- You sure?

826
01:02:26,338 --> 01:02:28,588
Gina, you're back!

827
01:02:28,838 --> 01:02:29,797
Look at you!

828
01:02:29,963 --> 01:02:31,630
We're so glad to see you again!

829
01:02:36,422 --> 01:02:37,547
Father!

830
01:02:38,338 --> 01:02:39,463
Gina!

831
01:02:43,630 --> 01:02:44,797
Do you have it?

832
01:02:45,463 --> 01:02:47,130
Oh... Sure.

833
01:02:53,380 --> 01:02:56,213
- What's that?
- The Magical Earth-Mover of Destiny.

834
01:02:56,380 --> 01:02:57,630
His shovel.

835
01:02:59,005 --> 01:02:59,963
What's it for?

836
01:03:00,130 --> 01:03:02,796
In order for me to change the past,

837
01:03:02,963 --> 01:03:05,255
you must use the Magical Earth-Mover
of Destiny

838
01:03:05,421 --> 01:03:09,671
to dig a womb out of the Earth
that I will emerge from...

839
01:03:10,671 --> 01:03:13,255
We have to dig a hole with this shovel?

840
01:03:14,463 --> 01:03:16,630
Yes, you have to dig me a hole.

841
01:03:16,796 --> 01:03:20,463
And after awaking from a night of
restful sleep, I will emerge.

842
01:03:20,630 --> 01:03:24,255
And when I see my shadow
for the first time that day...

843
01:03:24,421 --> 01:03:28,255
Um, well, I suggest
you don't wander off because

844
01:03:28,921 --> 01:03:31,005
magic will happen!

845
01:03:32,880 --> 01:03:34,213
You did it!

846
01:03:34,380 --> 01:03:37,796
Tonight, we feast as harechickens.

847
01:03:37,963 --> 01:03:41,588
Because tomorrow
we become hares again!

848
01:03:51,130 --> 01:03:53,130
Oh, yeaaah! I like it!

849
01:03:53,880 --> 01:03:56,963
Make sure you cover me entirely?
Like that!

850
01:03:57,213 --> 01:03:58,380
That's right!

851
01:04:08,296 --> 01:04:11,755
Three years away has curtailed
your love for root sauce.

852
01:04:13,046 --> 01:04:14,130
I don't blame you.

853
01:04:14,296 --> 01:04:18,880
But thanks to you, our Root Sauce
eating days are coming to an end.

854
01:04:19,046 --> 01:04:20,713
You're a hero, Gina.

855
01:04:20,963 --> 01:04:24,338
- I don't feel like one.
- No, I'm sure you don't.

856
01:04:24,588 --> 01:04:28,213
I imagine you feel awful,
that you betrayed your brother.

857
01:04:28,463 --> 01:04:32,255
But you did it for our people,
for your people.

858
01:04:33,171 --> 01:04:37,213
I can't tell you how many times
over the years I've asked myself,

859
01:04:37,380 --> 01:04:39,921
How could you send your only son away?

860
01:04:40,921 --> 01:04:42,505
And your daughter?

861
01:04:45,505 --> 01:04:48,255
I had to do it. For all of us.

862
01:04:55,005 --> 01:04:57,463
What will you do when you'll face him?

863
01:04:58,046 --> 01:05:02,380
I'll do whatever it takes to get
that scepter away from him.

864
01:05:11,963 --> 01:05:13,630
There! It's her boat!

865
01:05:14,421 --> 01:05:17,588
You're sure it's here?
I don't see any tree on this island...

866
01:05:32,171 --> 01:05:33,130
There!

867
01:05:34,505 --> 01:05:35,921
We'll only have one shot at it.

868
01:05:36,713 --> 01:05:41,255
Oh, Groundhog
with the Backward-Facing-Face,

869
01:05:41,713 --> 01:05:43,130
awaken!

870
01:05:43,296 --> 01:05:47,963
And bask in the rays of
the new day's sun...

871
01:05:53,171 --> 01:05:56,255
Enter my shadooow!

872
01:06:01,755 --> 01:06:02,713
What?

873
01:06:08,046 --> 01:06:09,963
They want the groundhog! Get them!

874
01:06:33,630 --> 01:06:36,380
What? Hey? What's going on?

875
01:06:36,546 --> 01:06:37,588
No!

876
01:06:42,713 --> 01:06:44,380
- Oopsie.
- Doopsie.

877
01:07:08,213 --> 01:07:09,338
Gina!!

878
01:07:42,005 --> 01:07:43,838
Where are we??

879
01:07:46,421 --> 01:07:51,213
Congratulations,
you have opened the corridors of time.

880
01:07:51,380 --> 01:07:54,671
Welcome to your Family Tree!

881
01:07:56,921 --> 01:07:59,380
And now, the present becomes the past!

882
01:08:00,880 --> 01:08:02,255
Time to move on.

883
01:08:04,963 --> 01:08:09,296
Behind those doors are the significant
events of your family's timeline.

884
01:08:10,005 --> 01:08:11,505
I'm your sister, Chickenhare!

885
01:08:21,713 --> 01:08:23,213
Gina, come here!

886
01:08:23,796 --> 01:08:25,338
Give me your hand.

887
01:08:27,296 --> 01:08:29,005
Do you feel him moving?

888
01:08:29,255 --> 01:08:31,088
Oh, mom...

889
01:08:39,546 --> 01:08:41,380
Elora, are you okay?

890
01:08:41,630 --> 01:08:43,338
Yeah, I'm okay.

891
01:08:44,130 --> 01:08:45,171
Mommy!

892
01:08:50,255 --> 01:08:54,171
Promise me that you will do everything
so that our children...

893
01:08:54,338 --> 01:08:56,921
Never have to hide from who they are.

894
01:08:57,088 --> 01:08:58,296
I promise.

895
01:08:59,171 --> 01:09:01,921
Elora? Elora nooo!

896
01:09:02,171 --> 01:09:03,838
No...

897
01:09:14,213 --> 01:09:17,671
Ahem. Could we speed up the pace?

898
01:09:19,755 --> 01:09:22,880
- Take me to the rat king.
- We have to go deep.

899
01:09:23,046 --> 01:09:24,671
- Fine.
- Wait!!

900
01:09:46,213 --> 01:09:50,338
I'm your King,
my orders shall not be discussed!

901
01:09:50,588 --> 01:09:54,630
Our clan will not take part in
your senseless war, King Bartolomeo.

902
01:09:54,880 --> 01:09:57,921
But...
We were harechickens before the curse?

903
01:09:58,963 --> 01:10:03,921
You think you're above me,
but you will pay for your arrogance.

904
01:10:04,171 --> 01:10:07,755
I will turn you into monsters!

905
01:10:08,421 --> 01:10:10,630
By spreading rumors about you.

906
01:10:10,796 --> 01:10:13,421
By blaming every disaster,
every famine, every plague on you.

907
01:10:13,588 --> 01:10:16,796
There is no curse,
we've always been this way.

908
01:10:16,963 --> 01:10:20,880
You'll become unwanted
everywhere you go...

909
01:10:21,505 --> 01:10:22,713
And eventually,

910
01:10:22,880 --> 01:10:26,255
you'll end up hiding yourself
from the world,

911
01:10:26,505 --> 01:10:30,046
all alone in your disgrace.

912
01:10:31,046 --> 01:10:32,880
It was all a lie?!

913
01:10:33,421 --> 01:10:34,588
All this time...

914
01:10:34,755 --> 01:10:37,713
- Gina, are you okay??
- NO, I'm not!

915
01:10:37,963 --> 01:10:39,213
What happens next?

916
01:10:42,421 --> 01:10:45,130
Look, look! Land!

917
01:10:53,713 --> 01:10:55,963
This is our new home!

918
01:10:57,296 --> 01:11:00,338
See, this is how it all began!

919
01:11:00,588 --> 01:11:03,546
The Rat King made us monsters
and since then,

920
01:11:03,796 --> 01:11:07,296
we've stayed hidden from the eyes of
the world for our own safety.

921
01:11:07,546 --> 01:11:10,255
One day, you will replace me

922
01:11:10,421 --> 01:11:14,796
and it will be your duty to protect
our people from the Out There.

923
01:11:28,338 --> 01:11:32,005
This way, we'll be invisible
to those coming from the sea.

924
01:11:35,421 --> 01:11:37,380
What are they doing?

925
01:11:39,921 --> 01:11:41,463
They're bending the tree...

926
01:11:42,380 --> 01:11:44,671
Then, that explains why it got sick!

927
01:11:44,838 --> 01:11:47,838
They do not understand that
I am doing this for their own safety.

928
01:11:48,005 --> 01:11:50,755
They don't know how dangerous
the Rat King is.

929
01:11:50,921 --> 01:11:52,755
He turned us into monsters!

930
01:11:53,005 --> 01:11:57,088
It's my duty to protect my people
from their own naivety.

931
01:11:58,088 --> 01:11:59,630
No!! I can't let that happen!

932
01:11:59,880 --> 01:12:01,755
Gina!! Don't!

933
01:12:07,171 --> 01:12:10,255
We don't have to be ashamed,
we don't need to hide.

934
01:12:11,671 --> 01:12:15,171
He's right,
the problem is not us, it is them!

935
01:12:15,338 --> 01:12:18,671
Yes! Let's stop hiding, let's fight!!

936
01:12:24,088 --> 01:12:25,130
Gina!!

937
01:12:39,671 --> 01:12:41,671
Freedooom!!

938
01:12:42,713 --> 01:12:43,921
No!!

939
01:13:09,880 --> 01:13:11,088
What have I done?

940
01:13:54,505 --> 01:13:57,255
Gina, you're flying!

941
01:14:12,671 --> 01:14:13,921
We're not gonna make it!

942
01:14:15,296 --> 01:14:17,088
- That leaf on the right!
- Copy!

943
01:14:24,005 --> 01:14:25,421
Ahem.

944
01:14:26,755 --> 01:14:28,046
Could we speed up the pace?

945
01:14:30,880 --> 01:14:32,296
- Chickenhare!
- Gina!

946
01:14:33,171 --> 01:14:36,046
I'm sorry...
I'm sorry I lied to you!

947
01:14:37,088 --> 01:14:39,838
I'm sorry I was so mad at you
for what happened to mom...

948
01:14:40,005 --> 01:14:41,880
I'm sorry for everything I did.

949
01:14:42,588 --> 01:14:45,130
Don't be sorry, I get it now.

950
01:14:47,213 --> 01:14:48,213
What's going on?

951
01:14:51,255 --> 01:14:54,546
It looks like we changed the past
by leaving it like it was.

952
01:14:55,213 --> 01:14:59,130
Well, if you say so. I've never
understood that magic anyway.

953
01:14:59,296 --> 01:15:01,296
I'm just a groundhog after all.

954
01:15:01,463 --> 01:15:03,796
True but, now you're free.

955
01:15:25,338 --> 01:15:28,171
Chickenhare, is that you?

956
01:15:29,380 --> 01:15:31,005
Okay, job is done.

957
01:15:31,171 --> 01:15:34,921
Now if you're looking for me,
you'll find me at the beach.

958
01:15:35,171 --> 01:15:38,505
The Groundhog is free? So that means...

959
01:15:38,755 --> 01:15:40,130
What have you done?

960
01:15:40,296 --> 01:15:42,463
Father, I have to talk to you...

961
01:15:42,713 --> 01:15:44,213
To all of you.

962
01:15:44,921 --> 01:15:47,338
The magic took us back 900 years ago.

963
01:15:47,588 --> 01:15:52,755
I saw our clan as I see you now, just
before the Rat King changed our lives.

964
01:15:53,005 --> 01:15:55,296
We were beautiful, proud...

965
01:15:55,546 --> 01:15:58,963
And covered with those flaming feathers
that make us who we are.

966
01:16:01,130 --> 01:16:02,921
You need to believe me!

967
01:16:03,088 --> 01:16:07,171
I have dedicated my entire life to our
cause and I was ready to die for it...

968
01:16:09,005 --> 01:16:14,296
But this cause was a lie perpetrated
by our ancestors, generations ago.

969
01:16:15,505 --> 01:16:17,046
We are not cursed!

970
01:16:17,880 --> 01:16:19,755
We've just
trapped ourselves in a prison.

971
01:16:19,921 --> 01:16:24,338
Not a prison! A shelter!
To protect us from the Out There!

972
01:16:24,505 --> 01:16:25,921
I come from the Out There...

973
01:16:26,588 --> 01:16:28,588
This is the only world
I have ever known

974
01:16:28,838 --> 01:16:31,588
since I was a baby left alone
in a jungle.

975
01:16:31,755 --> 01:16:35,171
And it was someone from the Out There
who took me under his wing.

976
01:16:35,338 --> 01:16:38,880
Who provided me with all the love
a father could give his son.

977
01:16:39,130 --> 01:16:43,005
It was in the Out There that I grew up
with a friend with a heart so big

978
01:16:43,255 --> 01:16:45,588
that even his shell could not hide it.

979
01:16:45,755 --> 01:16:47,880
A friend who always stood by me,

980
01:16:48,046 --> 01:16:51,880
without ever passing the slightest
judgment on my feathers

981
01:16:52,046 --> 01:16:53,630
and chicken feet.

982
01:16:53,796 --> 01:16:55,296
And it was in the Out There

983
01:16:55,546 --> 01:16:59,546
that I met
the strongest and wisest person I know.

984
01:16:59,713 --> 01:17:02,380
She taught me to embrace
who I really was,

985
01:17:02,546 --> 01:17:05,921
to overcome my fears of showing myself
as I am.

986
01:17:06,088 --> 01:17:10,671
I hope that one day, I'll be
as strong and confident as her.

987
01:17:12,088 --> 01:17:15,005
I have a sister and a father.

988
01:17:15,255 --> 01:17:18,505
But it's in the Out There that
I found my family...

989
01:17:20,046 --> 01:17:24,755
It's not a perfect world, and no one
knows what tomorrow will be like,

990
01:17:24,921 --> 01:17:27,671
but I know this. People can change

991
01:17:27,921 --> 01:17:30,421
and become better
when given the chance.

992
01:17:30,671 --> 01:17:34,630
So give the world a chance to see you.

993
01:17:34,796 --> 01:17:35,963
How?

994
01:17:36,130 --> 01:17:40,880
Look at us! We're starving, how could
we ever find the strength to travel?

995
01:17:42,046 --> 01:17:44,505
The first thing we need to do
is free our tree.

996
01:17:48,713 --> 01:17:50,630
It is not sick.

997
01:18:02,213 --> 01:18:03,380
Do you mind?

998
01:19:03,255 --> 01:19:04,713
Together!!

999
01:20:25,963 --> 01:20:28,796
This is what every adventure ending
should look like.

1000
01:20:30,838 --> 01:20:34,296
Well, I guess you can have fun with it
one last time, kids...

1001
01:20:34,546 --> 01:20:35,880
Just be careful with it!

1002
01:20:38,505 --> 01:20:40,671
Are you sure you don't want to come
with us?

1003
01:20:40,838 --> 01:20:44,713
I've got some lost time to make up
for... But you'll see me soon.

1004
01:20:44,963 --> 01:20:46,921
I have no doubt about that.

1005
01:20:50,838 --> 01:20:53,255
- We're ready to take off!
- Whenever you are!

1006
01:20:54,171 --> 01:20:56,421
Abe, Squeak, it's time!

1007
01:20:59,380 --> 01:21:01,588
Come anytime, you're family now!

1008
01:21:01,838 --> 01:21:03,005
Thank you, Meg.

1009
01:21:03,796 --> 01:21:06,296
Mm, speaking of family...

1010
01:21:07,588 --> 01:21:11,296
Your mother made this for me.
It's yours now.

1011
01:21:11,463 --> 01:21:13,463
But... She gave it to you...

1012
01:21:14,463 --> 01:21:17,296
She gave me so much more thant this.

1013
01:21:29,838 --> 01:21:33,255
Well...
So I guess it's time for me to...

1014
01:21:33,421 --> 01:21:34,421
- Leave?
- Go?

1015
01:21:35,838 --> 01:21:36,838
I've tried!

1016
01:21:37,921 --> 01:21:39,630
I don't need this to feel close to you.

1017
01:21:40,921 --> 01:21:41,921
I don't either.

1018
01:21:43,130 --> 01:21:44,421
See you soon, brother.

1019
01:23:16,421 --> 01:23:19,255
So... What's the next adventure
on your bucket list, son?

1020
01:23:19,421 --> 01:23:23,130
First, I have a question...
How did you find me on this island?

1021
01:23:23,296 --> 01:23:26,505
Mmm, well...
Carl gave me the treasure's location..

1022
01:23:26,671 --> 01:23:27,921
Wait, you met Carl?

1023
01:23:28,088 --> 01:23:31,546
You made him quite angry so... I...

1024
01:23:31,713 --> 01:23:33,755
Kind of sort of had to negotiate.

1025
01:23:33,921 --> 01:23:35,213
He tattoed you.

1026
01:23:35,380 --> 01:23:37,088
What? Noooo!

1027
01:23:37,838 --> 01:23:39,255
Right on the chest!!

1028
01:23:40,255 --> 01:23:41,505
So, what do you think?

1029
01:23:43,296 --> 01:23:44,421
Don't look at it directly!

1030
01:23:44,588 --> 01:23:47,005
And now,
it will stick in my mind forever!


